
Estas navidades participé en un intercambio que se organizó en el grupo de punto de cruz al que pertenezco. De hecho, fui yo la que lió a las demás para que nos animáramos a hacerlo y creo que no salió mal
.
Last Christmas, the cross stitch group that I belong organized a gift exchange. I had to send my present to Maria Jesús and I made an embroidered heart, a hand made christmas card and a pattern from Marie Suarez. The heart pattern is a model from Marie-Anne Réthoret-Mélin book called Merry Christmas. I like hers books, easy and beautiful.
A mí me tocó enviarle un detalle a Maria Jesús. Después de mucho pensarlo, elegí un modelo del libro Merry Christmas de Marie-Anne Réthoret-Mélin. Me gustan los libros de esta autora, son diseños sencillos pero muy agradables de hacer y montar. Además, preparé una tarjeta de felicitación e incluí un gráfico de Marie Suarez, ya que además de algo hecho podíamos hacer un regalo sencillo.

Curiosamente, yo recibí el regalo de María Jesús. Y ella no se contentó con hacer un único adorno, sino que también bordó uno para los niños, un reno simpatiquísimo de cuyos cuernos cuelgan los nombres de los enanos.
Curiously, I received the gift from Maria Jesús too. And she not only make a single ornament, but also made one for children, the red reindeer of whose horns hang kind’s names.
Al final, como manda la tradición, los adornos lucieron así de bonitos en la entrada de casa. Ya están guardados hasta la próxima Navidad.
The ornaments were hanged in my hall, with the presents from other friends and the ornaments I made other years. Now, there are stored until Christmas.
¡Muchas gracias, Maria Jesús!
Thanks a lot!





Muy bonitos todos los adornos juntos !! esos son los detalles que hacen la navidad memorable.
Y tambien lo diverdito que fue . Que suerte tenemos todas. Preciosos los regalitos
Preciosos los regalos nena, felicitaciones a las dos! Besos